Sprach-Umbauten
Verfasst: 31. Mai 2012, 10:29
Hallo!
Das geht Euch doch bestimmt auch so: Ein Moped bereichert auf den verschiedensten Ebenen. Das betrifft dann - hier im Forum freilich gerne übersehen - unter anderem auch den Sprachschatz.
Bei mir begann das vor drei Jahren ganz konkret mit den Bezeichnungen dessen, was ich da vor mir im Detail eigentlich stehen sehe (z. B. "Zugstufeneinstellung"). Mein Lexikon erweiterte sich dann rasch um Begrifflichkeiten der Fahrphysik (z. B. "Einlenkverhalten" - diese Trouvaille übrigens sehr schön übertragbar auf Diskussionsstile), dann um die ganze Skala der Spezialausdrücke für verschiedene Motorradtypen (z. B. "Bobber" - hatte ich vorher nie gehört und hätte dann zunächst eher an einen Müsliriegel oder ein Eis am Stiel gedacht).
Meinen neuesten Fund will ich Euch nicht vorenthalten und zur geflissentlich aktiveren Verwendung vorschlagen: street cred.
Na, schon mal gehört? Nicht schlimm, wenn nicht. Stammt ja auch nicht aus der Moped-Szene. Aber wir Thruxton- und Bonni- und Scrambler-Fahrer könnten es gut gebrauchen. Vollständig heißt's eigentlich "street credibility", und eine passende Umschreibung wäre "commanding a level of respect in an urban environment due to experience in or knowledge of issues affecting those environments". Sind wir nicht alle immer auch ein wenig auf der Jagd nach dem passenden "level of respect"?
Launige Grüße
Thruckleston
Das geht Euch doch bestimmt auch so: Ein Moped bereichert auf den verschiedensten Ebenen. Das betrifft dann - hier im Forum freilich gerne übersehen - unter anderem auch den Sprachschatz.
Bei mir begann das vor drei Jahren ganz konkret mit den Bezeichnungen dessen, was ich da vor mir im Detail eigentlich stehen sehe (z. B. "Zugstufeneinstellung"). Mein Lexikon erweiterte sich dann rasch um Begrifflichkeiten der Fahrphysik (z. B. "Einlenkverhalten" - diese Trouvaille übrigens sehr schön übertragbar auf Diskussionsstile), dann um die ganze Skala der Spezialausdrücke für verschiedene Motorradtypen (z. B. "Bobber" - hatte ich vorher nie gehört und hätte dann zunächst eher an einen Müsliriegel oder ein Eis am Stiel gedacht).
Meinen neuesten Fund will ich Euch nicht vorenthalten und zur geflissentlich aktiveren Verwendung vorschlagen: street cred.
Na, schon mal gehört? Nicht schlimm, wenn nicht. Stammt ja auch nicht aus der Moped-Szene. Aber wir Thruxton- und Bonni- und Scrambler-Fahrer könnten es gut gebrauchen. Vollständig heißt's eigentlich "street credibility", und eine passende Umschreibung wäre "commanding a level of respect in an urban environment due to experience in or knowledge of issues affecting those environments". Sind wir nicht alle immer auch ein wenig auf der Jagd nach dem passenden "level of respect"?
Launige Grüße
Thruckleston